«A gentil inclinação descendente da encosta, que vai íngreme e, imperceptivelmente, se faz abismo.»
— Tomas Tranströmer, em The Indoors Is Endless (tradução da responsabilidade do autor do blogue, sobre a também tradução para a língua inglesa de Robin Fulton)
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteJá eu visitaria estes recantos nas azas de uma libélula, cheirando a clorofila que dela desprendesse, depois que ela colhesse as flores de sua refeição.
DeleteGosto da tua tradução. Achei muito feliz, em termos poéticos, o "que vai a íngreme".
ReplyDeleteObrigados.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteFibra de pano de chão?
ReplyDeleteAqui no Brasil 'íngreme' é uma subida dificultosa.Que não se combina com a 'gentil inclinação da encosta...'"tomei um sorvete com a língua vermelha na vitrine..."
Seria o mesmo disparate poético?
Pode aplicar-se a descida ou subida, Olho Vivo. O dic. Houaiss, afirma: 1. "que é extremamente inclinado em relação ao plano horizontal: difícil de subir ou descer.
DeleteE pelas tuas bandas tem o mesmo significado. http://www.dicio.com.br/ingreme/
A verdade é que a maior parte dos dics PT_PT e PT-BR, sabe-se lá porquê, apenas referem íngreme como difícil de descer. No entanto, aplica-se tanto a uma situação como a outra.
* ups... corijo: apenas referem íngreme como difícil de subir. Sorry malta.
Delete"A trajetória desta pessoa na vida profissional foi sempre íngreme"...Significando uma ascensão difícil, nunca fácil.
DeleteHesseherre, o Bren já disse tudo. Inclinação íngreme ao subir tb o é ao descer.
DeleteConheces a palavra ladeira, certo? Pois v. acharia íngreme uma descida que se faz sem nenhum esfôrço? O próprio Bren já corigiu: "oops, corijo: apenas referem íngreme como difícil de subir. Sorry malta e Margas too.
DeleteParece que um de nós não entendeu a correcção do Bren.
DeleteSignificado de Íngreme:
adj.m e adj.f. Que é demasiadamente inclinado, portanto, muito complicado para subir ou para descer.