Avizinho a minha face da tua e não sei se te coma ou se te beije.
— Italo Svevo (traduzido e adaptado)
Virtudes e pecados, dor e prazer, temas banais. O seu e o seu contrário. Depois veremos melhor.
— Italo Svevo (traduzido e adaptado)
Ao conduzir o corpo de uma mulher devemos proceder como se, ao invés de manejar a carne sensível, estivéssemos a buscar o entendimento de uma máquina. Dessa forma, introduzidos os comandos (manualmente), dadas as instruções (linhas de código vocais - Alexa is that you?), a falta de uma resposta adequada será assacada, automaticamente, de forma mecânica, ao engenho, sem que ao operador possam ser imputadas responsabilidades.
Em pensamento, mantenho o teu corpo macio, trancado em mim, no interior do meu abraço.
[...]
By Wilfred Owen
*Brecht, Bertolt
Momentos houve em que buscava um rumo para a vida, agora questiono o seu paradeiro.
“What Is to Be Done?”
by
Jean-Luc Godard
Translation by Mo Tietelbaum
First published in English and French in Afterimage, 1970
We must make political films.
We must make films politically.
1 and 2 are antagonistic to each other and belong to two opposing conceptions of the world.
1 belongs to the idealistic and metaphysical conception of the world.
2 belongs to the Marxist and dialectical conception of the world.
Marxism struggles against idealism and the dialectical against the metaphysical.
This struggle is the struggle between the old and the new, between new ideas and old ones.
The social existence of men determines their thought.
The struggle between the old and the new is the struggle between classes.
To carry out 1 is to remain a being of the bourgeois class.
To carry out 2 is to take up the proletarian class position.
To carry out 1 is to make descriptions of situations.
To carry out 2 is to make concrete analysis of a concrete situation.
To carry out 1 is to make British Sounds.
To carry out 2 is to struggle for the showing of British Sounds on English television.
To carry out 1 is to understand the laws of the objective world in order to explain that world.
To carry out 2 is to understand the laws of the objective worlds in order to actively transform that world.
To carry out 1 is to describe the wretchedness of the world.
To carry out 2 is to show people in struggle.
To carry out 2 is to destroy 1 with the weapons of criticism and self-criticism.
To carry out 1 is to give a complete view of events in the name of truth in itself.
To carry out 2 is not to fabricate over-complete images of the world in the name of relative truth.
To carry out 1 is to say how things are real. (Brecht)
To carry out 2 is to say how things really are. (Brecht)
To carry out 2 is to edit a film before shooting it, to make it during filming and to make it after the filming. (Dziga Vertov)
To carry out 1 is to distribute a film before producing it.
To carry out 2 is to produce a film before distributing it, to learn to produce it following the principle that: it is production which commands distribution, it is politics which commends economy.
To carry out 1 is to film students who write: Unity—Students—Workers.