segunda-feira, 8 de novembro de 2010

You can bring me flowers

Nunca conheci nenhuma garrafa de verdadeiro whiskey* a que não desejasse fazer-lhe «saltar a tampa».

* Aos mais picuinhas informa-se: no inglês irlandês escreve-se como está. No inglês escocês, é como todos sabem: whisky. Daqui resulta que os plurais também são diferentes: whiskeys e whiskies. Como prefiro quase sempre os single malt irlandeses, está explicada a opção. 

Sem comentários:

Enviar um comentário