Saturday, 21 November 2015

Friday, 20 November 2015

Seppuku




Uma língua afiada corre o risco de cortar a própria garganta.

Thursday, 19 November 2015

(Retomando...)


Marilyn Minter, 1990


Uma língua que agrade a todos, adulando, como o cão que abana a cauda.

Wednesday, 18 November 2015

#JeNeSuisPasCharlie


Acto terrorista: avião abatido: 224 mortos. Charlie Hebdo o jornal «irreverente que respeita os valores democráticos e a liberdade de expressão», nas palavras do seu editor-chefe Gerard Biard, «tem todo o direito de comentar factos e notícias de forma diferente». No atentado contra a companhia aérea destroços são bombas e os passageiros idiotas; não elegeram uma low-cost em que os pilotos trafiquem cocaína, mais segura, e francesa. O acento tónico é colocado nos bombardeamentos russos sobre a Síria, na qualidade da companhia aérea e na estupidez dos passageiros. 132 mortos depois, em Paris, e com a França a bombardear o Daesh acantonado em povoações civis, não com parafusos ou corpos desmembrados, mas com mísseis, Charlie Hebdo publica nova caricatura, nesta ocasião celebra a vida, e os terroristas "que se fodam, eles têm as armas, nós temos o champanhe". O porta-aviões de propulsão nuclear, Charles de Gaulle, não transporta garrafas.

A qualidade da sátira oscila com a nacionalidade dos mortos. Cresce cada vez mais fina a linha que separa o insulto da liberdade de expressão.




Tuesday, 17 November 2015

Monday, 16 November 2015

My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. (Lolita, Nabokov)



Sobre Larkin on the phone de Mark Maggiori, Hollywood, 2011


«[...] assim como a idade não amacia o temperamento cáustico, a língua afiada é o único instrumento cortante cujo gume se adelgaça no uso continuado.»
— Washington Irving, 1819-20, The Sketch Book, Rip Van Winkle (tradução livre)