Wednesday, 5 December 2012

A origem da expressão: "tomara nós termos uns cortinados assim"





Não apreciamos particularmente o padrão de rosas inglesas, mas o blogue está monocórdico. Decidiu o Conselho de Redacção colorir o ambiente de trabalho. Enquanto não chega o Verão.

17 comments:

  1. Anonymous19:35

    Não são flores, são frutos (meloas).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estás cega amiga Marge? Isto são figos...Meu avô era quiroprático famoso.

      Delete
    2. "Ambos os dois" querem é fruta.

      Delete
    3. Pois, ambos queremos você.

      Delete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
    Replies
    1. À boa mente a casa torna....Pevides eu não sei o que é. Aos peitos - lindos - minhas homenagens. Silicone? Quem sabe?

      Delete
    2. Nunca tinha ouvido chamar-lhe "pevide", mas faz sentido: dali pode nascer muita coisa.

      Delete
  3. hiper self-decoration?
    : D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Naquela imagem tudo o que vejo é uma asa de borboleta. Sou uma pessoa atenta aos pormenores.

      Delete
    2. E uma pulga querendo entrar-lhe no umbigo, claro.

      Delete
  4. Ou será um rabo de peixe?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ou uma tatoo com tinta vagabunda?

      Delete
  5. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Attention: se fechares os parênteses os mamilos ficarão com falta de ar: ()

      Delete
  7. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete