Friday, 13 November 2015

A língua deitada em cama de mel, prisioneira do caos



Thomas Ruff, Nudes, 2001


    [...]
    We spoke all night in tongues,
    in fingertips, in teeth.

— Spring, Robert Hass

Thursday, 12 November 2015

Donc, camembert, monsieur Gruyère!


Dono e senhor de um vernáculo ímpar, vizinho da raiz etimológica, desce os fundos abismos da língua com a auctoritas moral e a segurança de um bonus pater familias. Emerge feliz e contente. Na boca traz, suspenso no sorriso, sinónimo virgem de sentido. Cresce evangelista da frase curta, faz da pausa glotal e das vogais prolongadas, e consecutivas, a sua arma. Tem detractoras, ah! Se tem! Portadoras de cruzes entre seios ausentes rouquejam ofegantes: «Não seja... Ai!... Meu Deus!... vulgar.»

Por fraqueza de carácter desbarata o acervo patrimonial com mulheres perdidas, desencontradas da existência, almas condenadas. Perdeu tudo: latim, onomatopeias e interjeições, frases e orações. Actualmente, um perfeito cavalheiro (observando jejum vocabular) preenchido de sorrisos, mesuras e rapapés, não lhes arranca um orgasmo sem antes pedir licença em linguagem gestual.
 

Wednesday, 11 November 2015

Projecto díptico vertical #190


Medical School Class & Staff (with Cadaver), Gilbert’s Studio, 1900
Naked City, Indiana, George W. Gardner, 1973

Monday, 9 November 2015

«As time goes by»


Half of me is empty. I'm trying to fill it up with joyful memories of elderly dreams.

...


Gastei muito em bebida, mulheres e carros velozes. O resto desperdicei. (George Best, 1946-2005)

Dream World



Projecto díptico vertical #189



Projecto díptico vertical #188


Projecto díptico vertical #187


.

Sunday, 8 November 2015

Projecto díptico vertical #186



Congo Belga, 1925, Hugo Bernatzik, Wife of a Mangbetu Chief